одежды
121Термоусиление дорожной одежды — Термоусиление: усиление дорожной одежды, выполняемое способом термоукладки с расходом смеси, превышающим объем, необходимый для выравнивания (обычно от 75 кг/кв. м и более), и может сопровождаться устройством дополнительного слоя покрытия… …
122Список предметов корейской одежды — Список традиционных предметов корейской одежды. Содержание 1 Ханбок 2 Головные уборы 3 Обувь 4 Аксессуары …
123индивидуальный шкафчик для рабочей одежды — rus индивидуальный шкафчик (м) (для рабочей одежды) eng locker fra armoire (f) vestiaire deu verschließbarer Schrank (m), verschließbares Spind (n) spa casillero (m) guardarropa, armario (m) individual …
Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
124Состояние и признаки одежды и обуви — Имена существительные ЛОХМО/ТЬЯ, высок. ру/бище, разг. обно/ски, разг. отре/пье, разг. отре/пья, разг. рвань, разг. рваньё, разг. тря/пки, разг. тряпьё. Очень старая, ветхая, изношенная или изорванная одежда. Имена прилагательные… …
125подгонка и надевание защитной одежды — apsauginės aprangos parinkimas ir apsirengimas statusas T sritis apsauga nuo naikinimo priemonių apibrėžtis Individualus apsauginės aprangos parinkimas pagal kario ūgį, jo batų dydį ir plaštakos apimtį. Apsauginė apranga apsirengiama pagal tam… …
126комплект защитной одежды — apsauginės aprangos komplektas statusas T sritis apsauga nuo naikinimo priemonių apibrėžtis Apranga, sauganti kūną nuo patekimo pro odą nuodingųjų ir biologinių medžiagų bei radioaktyviųjų dulkių alfa ir beta dalelių. Apsauginės aprangos… …
127ассортимент одежды — Одежда, объединенная в самостоятельные группы по определенным признакам. Примечание Признаками для объединения могут быть: материалы, назначение и т.п. [ГОСТ 17037 85] Тематики швейные и трикотажные изделия …
128гладильный пресс для одежды — Гладильный пресс с двухступенчатым прижимом плит и подачей пара на обрабатываемое изделие. [ГОСТ 16567 82] Тематики оборуд. для прачечных и химчистки …